Please कृपया
Thanks धन्यवाद
Welcome स्वागत
With great pleasure बहुत खुशी के साथ
Allow me मुझे अनुमति दें
After you आपके बाद
Sorry खेद
Excuse me मुझे माफ करें
Pardon क्षमा
That is alright ठीक है
My pleasure मेरा सौभाग्य
No mention कोई बात नहीं
Polite Phrases :
Polite phrases are important when learning a language. For
anyone who has traveled, it is obvious that please and thank you are some of
the most useful things to learn in any language. In the classroom, you will
probably be the only one appreciative of polite language however if your
students ever have the opportunity to speak English outside the classroom, this
will be the most important thing you can teach them.
For examples :
I’m
sorry, I couldn’t make it in time.
में ठीक समय पर नहीं
आ सका, इसके लिए मैं माफी मांगता हूं।
I’m
sorry, I got a little late.
माफ कीजिए, मुझे
थोड़ी सी देर हो गई।
Excuse
me for being late.
देर से आने के लिए
क्षमा करें।
Please
convey my apologies.
मेरी ओर से माफी
मांग लीजिए।
It
was all by mistake. Please excuse me.
ऐसा गलती से हो गया।
माफ कीजिए।
It
was all my mistake.
यह मेरी गलती थी।
I
am very sorry.
मैं बहुत शर्मिंदा
हूं।
Sorry
to have disturbed you.
माफ करें, मैंने
आपके काम में बाधा ड़ाली।
I beg
your pardon.
माफ़ कीजिए।
Allow
me to say.
मुझे कहने के लिए
अनुमति दें।
May
I have your attention, please?
कृपया मेरी ओर ध्यान
दीजिए?
It’s
all yours.
इसे अपनी ही चीज़ समझें।
Will
you please permit me to speak?
ज़रा मुझे बोलने
दें।
Let
me also help you in your work.
अपने काम में मेरी
मदद ले लीजिए।
Will
you please move a bit?
क्या आप थोड़ा सा
खिसकेंगे?
Will
you please speak slowly?
ज़रा धीरे बोलें।
Will
you please let me sit?
क्या आप मुझे बैठने
देंगे?
As
you please.
जैसी आपकी मर्ज़ी।
Please
make yourself comfortable.
आराम से बैठिए।
I
will try my best level.
में अपनी पूरी कोशिश करूंगा।
Could
you spare a few moments for me?
क्या मैं आपका थोड़ा
सा समय ले सकता हूं?
Sorry
for the inconvenience.
असुविधा के लिए खेद
है।
So
kind of you.
आपकी बड़ी कृपा है।
Glad
to meet you.
आपसे मिलकर खुशी
हुई।
Hope
you are enjoying yourself.
आशा है आप मज़े में
हैं।
Thanks
for your advice.
आपकी अच्छी सलाह के
लिए धन्यवाद।
----:
Remember :----
- यदि आपको किसी से पेन लेना हो, या एक गिलास पानी मांगना हो, अथवा किसी से समय पूछना हो, या फिर किसी को जवाब में हां कहना हो, तो वाक्य में Please प्लीज़ शब्द का प्रयोग करना होगा।
- यदि किसी व्यक्ति ने आपका मामूली-सा भी काम किया है, उदाहरण के लिए आपने टाइम पूछा या मकान का पता पूछा और उसने बता दिया, तो उसे Thank you थैंक्यू कहना न भूलिए। हां, आप Thanks थैंक्स भी कह सकते है।
- कोई आपसे कुछ और लेने के लिए कहे और आप न लेना चाहते हों, तो आप हिन्दी की तरह मत कहिए - मैं और नहीं लेना चाहता, I don’t want to take more. बल्कि संक्षेप में कहिए – No, thanks.
- आपने किसी का छोटा-सा काम किया और बदलें में उसने आपको कहा ‘Thank you’ तो इस पर आपको कहना पड़ेगा : It’s all right (सब ठीक है) या No mention (कोई बात नहीं) या It’s fine (सब ठीक है) या My pleasure (इसमें मेरी खुशी है) या Welcome/you are welcome (ऐसी तकलीफ़ फिर दें).
- यदि कोई आपसे कोई वस्तु मांगे और वह आप देना चाहते हों, तो हिन्दी में कहेंगे लें लीजिए। पर अंग्रेजी में यदि आपने कहा - Take it, तो अंग्रेजी में इसे शिष्टाचार नहीं माना जाएगा। इसलिए आप कहेंगे – Yes, you are welcome या With great pleasure.
- आपका किसी से हाथ छू जाए, तो आपको झट कहना होगा, Sorry सॉरी।
- दो आदमी रास्ते में खड़े-खड़े बातें कर रहे हों और आपको बीच में से गुज़रना हो, तो आप कहेंगे – Excuse me.
- आप टेलीफ़ोन सुन रहे हैं या आमने सामने किसी से बातचीत कर रहे हैं, आपको बात सुनाई नहीं देती और आप उसे फिर से सुनना चाहते हैं, तो आप ऐसे नहीं कहेंगे – ‘ऊंचा बोलो ने ! मुझे कुछ सुनाई नहीं देता।‘ Speak loudly! बल्कि इसके स्थान पर आप अंग्रेज़ी में यह कहेंगे ‘Pardon’ या I beg your pardon. और सामने वाला व्यक्ति इससे समझ जाएगा कि आपको बात सुनाई नहीं दी है।
- कोई कमरे में बैठा है। आप उसके मकान पर उससे मिलने गऐ हैं, तो बिना सूचना दिऐ या आज्ञा लिऐ आपको अंदर दाखिल नहीं होना चाहिए, बल्कि अंग्रेज़ी में आप इस आशय का वाक्य कहेंगे – May I come in, please? (क्या मैं अंदर आ सकता हूं?) और वह पलट कर कहेगा Yes, Please come in (अवश्य) या With great pleasure (खुशी से) या Of course (अवश्य) ।
No comments:
Post a Comment